|
|
|
Book Review
Robert Somerville and Bruce C. Brasington, eds. and trans., Prefaces
to Canon Law Books in Latin Christianity: Selected Translations, 500-1245,
New Haven: Yale University Press, 1998. Pp. viii + 272. Price $30.00 (ISBN
0-300-07146-9).
|
This volume is the product of
a scholarly need and a good idea. The need is for an English translation
of enough of the medieval canon law to make its nature and resources
better known to students. Much of the Roman law has been translated
into English, but its canonical partner in the ius commune
has not been so lucky. The idea is that the prefaces that were used
to introduce many of the canonical collections from the early Middle
Ages might provide a short and effective way to meet the need, or
at any rate some part of it. Most of the prefaces are not long,
and they offer a look at the working assumptions of the compilers.
|
1
|
|
In seven chronological sections the
editors have selected and translated prefaces from thirty-five canonical
collections and (for the later period) commentaries and other introductions
to canonical texts. To each they have added a short but informative
introduction, one that might even stand on its own as a mini-history
of the work of canonists during each period. Thus the first substantive
chapter provides translations from seven collections dated between
c. 500 and the early eighth century; its introduction surveys the
scholarship that has been devoted to them. The final chapter does
the same for the collectors of papal decretals between 1190 and
1245, including bulls of promulgation for the third and fifth compilationes
antiquae and the Gregorian Decretals (1234). The editors compensate
in a measure for the absence of any preface in Gratian's Decretum
(c. 1140) by including the prefaces from six contemporary summae
on it. |
2
|
|
There is much to be
learned from the work. The venerable character of the sentiment
that inspired the Decretumthat there was confusion
and contradiction in the sources and that something should be done
about the situationstands out in particular. It was widely
shared among early medieval canonists, who regarded it as impeding
the "ideal of a well-ordered Church" (69) and endeavored to correct
it by a prudent arrangement of the texts. Some of the sentiments
repeated in the prefaces, assertions of the compiler's unworthiness
for example, do not take readers very far in understanding the canon
law, but there is also much useful information here about diverse
aspects of it. The place of custom in law, the role of the Roman
pontiff as supreme judge, and the room for prudent variation in
law's application are all nicely illustrated and learnedly introduced.
Following the advice of the twelfth-century canonist Rolandus (189)that
"the prudent and solicitous reader should endeavor to discover for
himself" what riches the law containswill also pay dividends
to readers of this work. |
3
|
|
If a criticism be called for, it must
be that the editors stopped too soon. The importance of the canon
law in the development of Western law and government lies mainly
in the influence exerted by later commentators of the Decretals
and the authors of more specialized works from the developed ius
commune. Most of the late medieval canonists wrote prefaces,
some of them quite lengthy. Although the difference between them
and the earlier collections is not quite as stark as that between
Glanvill and the Leges Henrici Primi, the comparison
is not farfetched. Three or four of the later prefaces might profitably
have been included. |
4
|
|
|
R. H. Helmholz
|
|
University of Chicago
|
|
Content in the History Cooperative database is intended for
personal, noncommercial use only. You may not reproduce,
publish, distribute, transmit, participate in the transfer or
sale of, modify, create derivative works from, display, or in any
way exploit the History Cooperative database in whole or in part
without the written permission of the copyright holder.
|