8.2  
Journals link Search link Partners link Information link
NA, 2006
Previous
Next
Health and History

Table of Contents
List journal issues
Home
Get a printer-friendly version of this page
 
 
 

Colonial Theatres of Proof: Representation and Laughter in 1930s Rockefeller Foundation Hygiene Cinema in Java

Eric A. Stein


      

The Rockefeller Foundation efforts in 1930s hookworm prevention campaigns among rural populations in Dutch colonial Java relied on film as a technique of health persuasion. Forms of visual representation within Rockefeller Foundation hygiene films assumed an audience that was scientifically and cinematically illiterate. Drawing on textual readings of the films, this paper explores the construction of causality and magnification as forms of 'proof' within film narratives, and the use of slapstick humour to draw in audiences. The memory fragments of octogenarian Javanese viewers suggest that the films instigated a state of play in which laughter both mocked the latrine construction efforts of local health agents and also enabled those agents to enter the private sphere of the home for further health interventions. The implication of such pairings between colonialism and entertainment for thinking more broadly about power also are explored here.

1
In the mid-1930s, local 'hygiene technicians' (mantri hygiëne) who were trained as part of Rockefeller Foundation hookworm prevention campaigns brought outdoor hygiene cinema to the crowded public squares of rice-farming villages throughout Banyumas, Central Java. Even today, people in Banyumas who are now in their eighties remember that the monthly silent films were more popular than the Javanese shadow puppet (wayang kulit) theatre and were 'looked forward to continuously.' They referred to the films as komidhi sorot, a Javanese term which could be translated as 'light-beam circus' or perhaps more accurately as 'spotlight theatre.' Seventy years after the spotlight theatre ended its run, these Banyumas villagers can still recall being startled by the 'pictures of worms that were still alive' and seeing images of 'stick-thin' parasite-infected bodies with 'bulging stomachs' projected upon the cinema screen. Often the hygiene technicians showed comedy and drama reels to accompany the health films and entertain the throngs of villagers, nearly all of whom had never before seen moving pictures. Before the komidhi sorot, 'there were only tales about films playing in the city,' one woman explained, but those were only 'for the rich … sadly, they cost five ketip.' 1 Unlike the oil-burning lamps that cast the shadows of the traditional wayang kulit puppet performances and reaffirmed the moral order of the Javanese world, the diesel-powered electric light of the film projectors was intended to usher a new colonial modernity into the village that was premised on the illumination of the etiological order of tropical disease. Drawing on textual readings of the hygiene cinema and the memory fragments of octogenarian Javanese viewers, this article explores colonial attempts to visually prove the need for rural hygiene in 1930s Banyumas and considers how such endeavors may have been challenged by the uncontrollable laughter of Javanese audiences and the structural limits of the villages. 2
      In The Pasteurization of France, Bruno Latour describes Louis Pasteur's attempts to certify the validity of germ theory in the 1880s by engaging the skeptical audiences of anticontagionists and believers in 'morbid spontaneity' with dramatic displays of microbial potency:
Pasteur's genius was in what might be called the theater of the proof…. Pasteur invented such dramatized experiments that the spectators could see the phenomena he was describing in black and white. Nobody really knew what an epidemic was; to acquire such knowledge required a difficult statistical knowledge and long experience. But the differential death that struck a crowd of chickens in the laboratory was something that could be seen 'as in broad daylight.' … To 'force' someone to 'share' one's point of view, one must indeed invent a new theater of truth. 2
3
Like Pasteur's anthrax experiments on goats, chickens, and cows, early-twentieth-century health propaganda movies in the United States and Europe similarly attempted to construct 'theatres of proof' that would 'force' audiences to 'share' the perception that invisible pathogens accumulated on the feet of flies, in mosquitoes, in the bodies of prostitutes, in the lungs of the sick, and in deposits of excrement. Health agencies deployed film technology as an ideal mode for visualising the invisible, narrating causal chains of contagion, and projecting a sense of objectivity. 3 Films used microscopy to isolate and magnify images of parasites and other pathogens in motion, swimming in the bloodstream, and feeding on bodily organs. 4 As Kirsten Ostherr suggests in Cinematic Prophylaxis, such scenes fostered the 'representational inoculation' of audiences, training viewers to identify and categorise threatening situations and the social types that carried disease. 5 Beyond its function as 'theatre of proof,' the hygiene cinema held the potential to become a 'cultural technology for the discipline and management of the human body.' 6 4
      While health propagandists envisioned presentations of germs and germ carriers in the theatre as potent forms of visual proof, cinematic constructions of microbial dangers and social deviance also met with popular misunderstandings, contestations, and various forms of censorship. In the United States and Britain, certain early-twentieth-century health propaganda films, such as those centred on the sexual deviance of the syphilitic body, stirred the disgust and moral anxieties of viewing publics, film critics, and religious coalitions, leading to the establishment of institutional production codes for the monitoring and censorship of 'improper' content. 7 Such protests and restrictions instigated the general decline of documentary film genres in popular movie houses by the 1930s. As Martin Pernick explains, 'producers, exhibitors, and critics began to demand movies that provided entertainment, not intellectually demanding, emotionally upsetting, or aesthetically unpleasant medical topics.' 8 Though health propaganda films continued to be shown in schools and military barracks, studies of their effectiveness sometimes found that they failed to inspire long-term modification of viewers' sexual practices or hygienic behaviours. 9 The spectacular nature of film technology perhaps entailed a reduction of the message to the medium: the hygiene film produced a mass spectacle that divorced viewers from their everyday experience and failed to connect psychologically with behavioral imperatives. 10 5
      If anxieties and limits arose from American and European hygiene cinema unmediated by translation, colonial 'theatres of proof' presented to Asian or African populations were understood to entail additional challenges to the process of truth production. Pasteur expected the audiences of his experiments to already share fundamental ideas about causality, experimental processes, evidence, and certainty; furthermore, they came from similar class and cultural backgrounds and perhaps granted Pasteur credibility as a scientific 'gentleman.' 11 In contrast, colonial film makers had to face their own orientalist conceptions of their viewers' irrationalities and fundamental differences, which they believed could make the messages of the health films illegible and impossible to 'share.' Colonial theatres of proof, therefore, constituted an ethnographic zone of reverse cultural translation. Unlike ethnography, which translates 'foreign' culture into the ethnographer's 'own' language, creating theatres of proof in the colonies evoked the discomfort one faces when attempting to translate from one's native language into that of the 'other.' Filmmakers, concerned that audiences would be unable to comprehend the basic principles of causation and certainty, sometimes included those lessons alongside specific discussions of worms and germs. They also attempted to circumvent such difficulties entirely through the use of narrative techniques that appeared to be universally transparent. 6
      In colonial Africa, public health film makers fretted over the perceived burden of designing materials that could effectively reach illiterate 'others,' whom they feared would be overly mesmerised and perplexed by the biomedically-based evidentiary technologies used in the films of the metropole. As Megan Vaughan describes in Curing Their Ills, colonial administrators in 1940s Africa studied audience reactions to hygiene films and hypothesised that 'inappropriate' laughter arose because of the strangeness of the film narratives. 12 George Pearson, a director in the British Colonial Film Unit, delighted in sharing stories of African misperceptions that mosquitoes magnified enormously on film screens were showing real monstrous insects in actual scale. 13 Thus, although health propagandists were troubled by supposed African cinematic illiteracy, such evidence of difference was also used to reconfirm their own logical civility and authorise the necessity of colonial education efforts to bridge such epistemological divides. 7
      The Rockefeller Foundation projects in Java, attuned to this supposed crisis of cross-cultural cinematic representation, both studied Javanese audience reactions to 'abstract' visual processes like magnification and produced 'transparent' film narratives that appeared continuous with Javanese experiential reality. The first section of this paper examines several films—on hookworm control, latrine construction, plague prevention, as well as technology and comedy clips—that were recovered from a trash pile behind a former regional medical administration building in Purwokerto, Central Java, in 2002. 14 These films, likely to be the same ones shown in Banyumas villages in the 1930s, exhibit a range of narrative styles, visual techniques, and intended audience positions. Some are like those shown in metropolitan theatre houses, designed to shock and disgust with vivid images of immense parasites squirming on the screen. Others adopt a didactic format that points directly at the viewer, constructing the position of student in a classroom setting. While the films reveal a concern with cinematic illiteracy and establishing 'proof,' they also demonstrate an appreciation for the dynamics of Javanese audiences through the inclusion of comic elements that parallel the wayang theatre and set a place for the hygiene technicians to enter homes and backyards, and inspect latrines. 8
       The second section situates the memories of the films within the wider history of the hygiene projects in late colonial Banyumas. Shown in the mid-1930s during the height of economic depression, famine, and forced labour transmigration to Sumatra, the mass entertainment of the hygiene films provided an unusual contrast with the forms of material and symbolic violence that inhabited the late­colonial world. I suggest that the hygiene projects instigated a particular state of play, in which villagers renamed the hygiene technicians 'outhouse technicians' and read the thin-bodied, bulging-stomachs of hookworm victims projected on the screen as Gareng, a comic figure within the wayang pantheon that evoked public laughter. While the collective agency of laughter may have redefined hookworm-infected bodies as shameful, structural limits of poverty prevented many Banyumas villagers from following the hygiene films' prescriptions to construct latrines, even into the present. 9
   

Difference, representation, and proof 

 
The Rockefeller Foundation International Health Division projects in Java were part of much broader hookworm eradication campaigns that extended to over sixty countries and colonial territories in Europe, Asia, Africa, Latin America, the Caribbean, and the United States 'South' from 1913 to the 1930s. 15 The campaigns in Java, which spanned a fifteen-year period from 1924 until 1939, carried on far longer and later than any of the other hookworm campaigns and evolved into an intensive rural population engineering scheme that was intended to reach all aspects of Javanese hygienic and sanitary life. By the late-1930s, John L. Hydrick, the Rockefeller Foundation field officer for the Netherlands East Indies, had generated a particularly utopian vision of rural hygiene in which Javanese peasants were to actively embrace handwashing, toothbrushing, boiling water, sweeping yards, and whitewashing homes, while at the same time wilfully assembling the 'costless' rudimentary bamboo infrastructure of water spigots and latrines that prevented communicable disease. 16 Hydrick used the language of 'awakening' to describe the process through which Javanese subjects, after educational home visits by hygiene 'mantri' (technicians) and public film events, were to rationally identify and respond to the pathogenicity of worms and germs. The fundamental assumption of Hydrick's projects was that with adequate persuasion villagers would come to desire instruments of hygiene as vital commodities to the same extent that they desired other basic needs they could already afford: rice, fuel, transportation, and shelter. The strategy presaged the core principles of more recent sustainable development and community participation paradigms, while at the same time placing responsibility for health not on colonial authorities, but on villagers themselves. 10
      As an outsider to the Netherlands East Indies encroaching on its medical sovereignty, Hydrick faced prolonged tensions with the Dutch Public Health Services (Dienst der Volksgezondheid; DVG). 17 In 1923, Dr. Van Lonkhuijzen, head of the DVG, pre-empted Hydrick's arrival on Java with an anti-American and anti-Rockefeller speech in the Netherlands Indies People's Council (Volksraad). 18 Although the DVG had already instituted a division of Medical-Hygiene Propaganda in 1920, several years before Hydrick arrived, Dutch medicine in the colony was largely clinical, focused on hospital care rather than rural prevention. 19 Within this clinical climate, Hydrick struggled to establish the credibility of his work for much of his stay in the Indies, but received limited acceptance by the end of 1926, when the Netherlands Indies governor general gave Hydrick the title of Advisor for Medical Propaganda after proving the effectiveness of his latrine promotion techniques. 20 Having secured at least a tenuous partnership with the DVG, by the late 1920s Hydrick developed a studio and manufacturing plant in which he produced numerous silent films, slides, photographs, charts, posters, and placards as part of his role as advisor to the Medical-Hygiene Propaganda Division of the Netherlands East Indies colony. 21 He distributed these materials on 'huge motor lorries' that travelled through villages, dispersing the fundamental tools used by the hygiene technicians to educate rural publics. 22 After 1933, the cornerstone of Hydrick's projects in Java was the Poerwokerto Demonstration Unit in Banyumas, a bounded area with sixty 'model' villages and a school for training hygiene mantri, in which Hydrick could put his various educational experiments to the test. The Demonstration Unit served as its own 'theatre of proof' in which the many visiting diplomats and health officials from neighbouring colonies who travelled through Java could witness the civilising philanthropy of the Dutch East Indies and the ingenuity of the Rockefeller Foundation. By the end of the 1930s, the head of the DVG called Hydrick's Demonstration Unit in Poerwokerto the 'centre of rural hygiene' for all of the colony. 23 11
      Although Hydrick departed from the Netherlands East Indies in 1939, his projects were carried on by the many Indonesian physicians he had trained during his fifteen years in the colony. When Dutch soldiers arrived in Banyumas in 1947 as part of an effort to retake the colony after the Japanese occupation during World War II, Indonesian nationalist doctors fighting in the War of Independence fled to Magelang further to the East and reestablished Hydrick's school for training hygiene mantri, claiming the project of rural hygiene for the coming Indonesian nation. While curative care was expanded through the creation of new medical facilities under the new Republic of Indonesia, the key features of the Rockefeller Foundation rural hygiene model were retained and further developed by Dr. Raden Mochtar, a key figure in the Rockefeller Foundation projects in the late 1930s who served as the head of the Division of General Hygiene for the Indonesian Department of Health through much of the 1950s. 24 Some of the hygiene films may have been shown in new rural hygiene demonstration areas outside of Banyumas at that time, as part of the nationalist imaginary of a strong and hygienic Indonesian citizenry. 25 Thus, the project of rural hygiene education as well as translation continued into the Sukarno period, with urban elite doctors viewing Javanese publics as scientifically challenged and in need of supplemental lessons on magnification and causality. 12
      Hydrick's hygiene propaganda materials anticipated and invented the problem of Javanese scientific and cinematic 'illiteracy' by breaking down disease processes into multiple parts. He understood hookworm in particular as a complex problem having chains of communicative causality, visible effects on the body, internal experiences of sufferers, stages of curing, and extensive processes of prevention. Hydrick treated each of these dimensions as susceptible to Javanese misrecognition, creating specific evidentiary techniques and narratives that would illuminate the validity of Rockefeller Foundation etiologies and cures. The problem of causality—of worms entering the body and causing sickness, of purgatives entering the body and causing wellness, and of latrines entering the village and preventing worms—was addressed through a number of 'before and after' narratives that relied on temporal sequence to establish validity. Like the hygiene cinema in Europe and the US, the invisibility of pathogens was perceived to be an additional problem that required proof through magnification. Yet, in Java Hydrick also presumed that the process of magnification was beyond basic Javanese comprehension; therefore, he devised a series of materials to show the ways that lenses could enlarge visible objects already known within the Javanese experiential world. These dual frames of causality and magnification were applied to the various dimensions of the disease processes depicted within the hygiene films, creating narratives intended to compel Javanese audiences to 'share' the truth and adopt hygienic lifestyles. 13
      Both of these elements are prominent within the Rockefeller Foundation hygiene film, Unhooking the Hookworm, a Dutch-Malay version of which was present in the former medical administration offices in Java. The Rockefeller Foundation International Health Board released the ten-minute silent film in 1920 to be shown at fairs and public events to Southern rural communities in the United States, before it was translated and shipped out to the various hookworm campaigns abroad. 26 Like other hygiene films of the times that astonished audiences with visual tricks, Unhooking the Hookworm used cinema microscopy to show worms hatching from eggs within the bloodstream, as well as slide stains of the depleted red blood cells of severely anaemic hookworm sufferers. Stop-action 'claymation'-like sequences mimicked the microscopic by depicting worms invading the body through pores, feeding on the inside of the intestines, and draining the body's blood. The primary narrative of the film follows the kind of causal before-and-after theme that was standard to many health propaganda movies. At the start, a white Southern child of approximately ten years of age turns down his friend's request to go swimming because he is 'too tired.' The camera view enters the boy's body and shows the worms hatching from microscopic eggs and writhing inside before turning back in time to the various sources of soil pollution that led to the infection. The film then traces the path of hookworm larvae through the body on an animated anatomical chart supplemented with microscopic views, showing how it enters through the feet, travels in the blood to the heart, and makes its way to the lungs, where it is expectorated, swallowed, and enters the digestive system where it latches onto the intestines with a 'poison fang' that draws the blood. The boy's father takes him to a doctor, who slips away into his laboratory to perform additional microscopy on the boy's fecal sample and prescribes, from an unusually well-stocked pharmaceutical collection, an oil of chenopodium tablet to kill the worms and Epsom salts to purge the remains. After taking the drugs and purging the worms, which make a brief appearance nestled in a small heap, the boy regains his vital energy and runs off to the local pond to swim with his friends. The film ends with the prescriptive advice to improve poor latrines to avoid repeat infection. The before and after narrative establishes a clear chain of causality that details the origin of infection, the internal etiology of the worm larvae, the bodily state of the sufferer, the mode of diagnosis, the method of cure, and the end result, all of which is copiously supplemented with microscopic views into the body and soil. 14
      In contrast with the complex, nonchronological causality and technological perception used in Unhooking the Hookworm, hygiene films produced in Java exhibit a causal simplicity that follow uninterrupted, unidirectional sequential chains and make very careful use of technologies of magnification. One of the films from the Java collection replicates the 'before and after' theme of Unhooking the Hookworm, narrating the story of Kromo, a Javanese rice farmer who learns the truth of his debilitating hookworm infection from a visiting hygiene technician, takes the cure, and regains his productive capacities. 27 The use of the term Kromo, a somewhat antiquated colonial-Malay word for the 'common people,' is meant to refer not only to the man in the story, but the whole of the Javanese peasantry. As Vaughan suggests, such film narrative techniques were used in African hygiene campaigns to create 'audience positions' that attempted to establish a unified subjectivity for the viewing crowd. 28 Similarly, Javanese audience members, expected to self-identify as Kromo, were to look to the everyman depicted in the film and feel his suffering, admitting their shared illness experience. For Hydrick, the use of the name 'Kromo,' the everyman, to depict the lead character in his film on hookworm reflects his wider epidemiological belief in the Javanese as inherently diseased, as he claimed that 'the statement that every Javanese is a hookworm carrier seems to be true in a general way, judging from the results of our investigation.' 29 15
      The film begins with Kromo working in the rice fields alongside his friend, Simin. 30 Showing his anemic exhaustion by wearily turning the soil while Simin works heartily beside him, Kromo excuses himself from the fields and walks back on the dirt road toward his home in the village. He soon slows to a halt and sits on the ground at the side of the road, removing his shirt and placing his head in his hands, too weak to continue (see Image 1). 16


 
Figure 1
    Image 1: Kromo at the side of the road. (Image taken from DVG Medical Hygiene Propaganda film slide, ca. 1930s. Courtesy of General Sudirman University Library.)
 

 
 
The film text, appearing in a split frame with Malay on the left and Dutch on the right, narrates the subject's inner experience: 'For a long time Kromo has felt this way, that his body is easily exhausted, lacking strength and uncomfortable. It is probably the sickness.' After returning to his home, Kromo suffers in bed and sits wearily in his yard, later visited by his friend, Simin who sends along the hygiene mantri. In the next scene, the mantri, wearing a pith helmet, a formal western style jacket, and a Javanese sarong, squats in front of the home next to Kromo and Kromo's wife and daughter, unfolding various health posters that explain the sickness (see Image 2). One of the posters shown to the viewer presents a simplified causal narrative, depicting a thin, sickly boy on the left with the caption 'before treatment' and the same boy on the right, now fat and healthy with the caption 'after treatment' (see Image 3). Without delving into the etiology of the disease, the film uses the indisputable evidence of the before and after narrative to reference Kromo's own pathology and suggest treatment. At the end of this session, the text reads 'Kromo understands how great the benefit is of having a latrine. He intends to make one.' Later, Simin shows Kromo his own well-constructed, whitewashed latrine and helps him dig a latrine in his own yard. After it is completed, Kromo and his family seek treatment for worms, lining up with other villagers to drink the purgative medicines set out by the mantri on a table in the public square. 31 Several days after taking the medicine, Kromo feels better and heads out to the rice field. His body is full of energy, he swings his arms and leaps effortlessly over fallen palm fronds on his way to returning to work with Simin, where he easily lifts a heavy load of padi (rice) on his back and shares a cigarette with his friend on the way to the rice mill in the final scene. 17
      The Kromo tale exhibits the standard devices of the before-and-after narrative. Simin serves as the masculine, robust, and knowing foil who contrasts with Kromo's productive weakness, gendering his pathology. Unlike the VD films of the 1920s United States that depended on similar contrasts, the Kromo film avoids an explicitly moralising tone and instead presents hookworm as a public unknown that could be understood through the teachings of the hygiene mantri. The emphasis on Kromo's internal emotional states as he suffers from debilitating weakness intends to draw the empathy and identification of the audience, who Kromo nominally represents. The process of fighting hookworm is depicted as an opportunity for enhanced comradeship between Simin and Kromo, who work closely together to construct the latrine and harvest padi, evoking the Javanese/Malay principle of 'mutual aid' (gotong-royong). The narrative is thus tailored specifically to imagined Javanese audiences: it is devoid of complex etiological descriptions, cinematic illusions, or signs of Dutch presence aside from the Dutch caption text that appears beside the Malay and was illegible to largely illiterate viewers. 32 18


 
Figure 2
    Image 2: Hygiene mantri in home visit with Kromo. (Image taken from DVG Medical Hygiene Propaganda film slide, ca. 1930s. Courtesy of General Sudirman University Library.)
 


 
Figure 3
    Image 3: Before and After Treatment. (Image taken from DVG Medical Hygiene Propaganda film slide, ca. 1930s. Courtesy of General Sudirman University Library.
 

 

 
      Other 'before-and-after' films adapted a clearly moralising tone. A film on plague prevention from the collection appears to be an earlier Dutch production from campaigns in the 1920s, produced during a virulent plague epidemic in Central Java. 33 It begins with a Javanese village head kneeling before a white-clad Dutch official to report a plague death. The official passes this information on to a Javanese 'intelligence technician' (mantri-inlichter), who rides off on his horse to inspect the village in question. The caption introduces the location of the plague death as a 'village that has not yet been upgraded,' showing the disheveled bamboo home of the mourning inhabitants. After drawing their blood for a plague test, the mantri overturns the order of the house, digging out rats in wall cavities, from under beds, in unused kitchen stoves, in woodpiles, and from inside the bamboo roof beams his assistants tear out and split in half lengthwise. The mantri established the significance of each rat as a marker of sanitary and moral failure by swinging each one by the tail in the direction of the widow, pointing out her guilty complicity in the rat-friendly conditions of the home that led to her husband's death by plague. In one instance, the Dutch official, who arrives later in the story, dangles a dead rat pulled from a hollow beam inches from the face of a watching villager. Such indisputable proof of the inadequacy of village architecture, which had become a breeding ground for plague-ridden vermin, justified the levelling of existing homes and the project of total reconstruction, as is depicted in the second half of the film. 19
      Films produced by Hydrick as part of his rural hygiene campaigns also aspired to shock audiences with the visual presentation of disease. Victor Heiser, the Rockefeller Foundation IHD director for the Far East, visited Hydrick's film studios in the early 1930s and described the films and other propaganda materials as having content that was 'very disgusting.' 34 In one badly damaged film from which only several film strips were salvageable, a distinct method of portraiture evokes disgust: Javanese subjects are shown holding pans containing the heaps of worms that had been expelled from their bodies following vermifuge treatments (see Image 4). The technique was not specific to Hydrick's work, but is a photographic theme present in Rockefeller Foundation projects in other countries; often, captions beneath such photos stated the precise number of worms lying in the heap. 35 These dramatic scenes suggest an epidemiological confessional, in which the subject, isolated and individuated by the genre of portraiture, reveals inner infection. The image of the expelled worms, killed by the vermifuge medication, signifies the truth of the diseased Javanese body and aimed to turn audience disgust inward, toward the wormy self. As Laura Citrin has argued, disgust serves as a powerful moralising emotion. 36 Hydrick used images of worms, flies, yaws-infected bodies, plague rats, and other filth to distinguish between morally valid and invalid action by producing visceral reactions within audiences. Such scenes of writhing worms were among the few salient images that older Banyumas villagers recalled almost seventy years after watching them, perhaps because they were so deeply tied to moralising sentiment. 20


 
Figure 4
    Image 4: Boy holding pan with expelled worms. (Image taken from DVG Medical Hygiene Propaganda film slide, ca. 1930s. Courtesy of General Sudirman University Library.)
 

 
 
      While the enlarged adult worms on the screen demonstrated the efficacy of the purgative treatments and revealed inner pathology, Hydrick was particularly concerned with showing the hookworm larvae—the invisible pathogens in the polluted soil that originated from unhygienic defecation practices. 37 But Hydrick was clearly troubled by the process of magnification, which he believed to be too complex and abstract for Javanese peasants to comprehend. Before microscopes could be used to show invisible pathogens, as in the United States film Unhooking the Hookworm, Hydrick prepared audiences with careful explanations of the process of visual enlargement. In several recovered film clips and other propaganda posters, magnification is broken into a multistage process recapitulating an imagined evolution of the technology itself. First the known is presented: coins and earthworms are placed together and then inside the enlarging lens of an ordinary glass of water, demonstrating that magnification can be carried out even with existing tools in the village (see Image 5). From there a magnifying glass—like the one that some of the hygiene mantri carried on their village rounds—shows smaller objects, such as ants, expanded in size. Finally a microscope shows a single ant appear larger under each power of lens until magnification has reached the scale where the hookworm larvae could be shown. In what is one of the more powerful images within Hydrick's propaganda work, rural peasants line up to look through a microscope set up by a watching hygiene mantri, bringing the laboratory into village life. Hydrick not only made such careful presentations of magnification, but studied the results as well. Dr Soemedi, the regional director of the Poerwokerto Demonstration Unit, tested viewer comprehension of magnification in West Java, finding that 76 percent of uneducated villagers and 100 percent of educated villagers understood the process after watching the films. 38 The success of the simplified approach was thus verified for Hydrick, who relied on proof of the invisible to displace spirits, winds, and other notions of pathogenicity that inhabited the Javanese world view.  21
      Though Hydrick's theatre of proof assumed 'native' irrationality and technological infancy, memory fragments of the past suggest another reading of Javanese encounters with mantris and propaganda. When I asked an older Javanese man about the mantris' use of magnifying glasses to teach people about hookworms, he denied the possibility that magnification was any barrier to villager's understandings of the cause of their illness, explaining that 'of course we knew what was making us sick, every time we defecated we could see the worms coming out.' Though such memories are inflected with present Javanese biomedical understandings, the logic of the man's statement—that worms were visible and needed no explanation—challenges Hydrick's perception of Javanese villagers as too rationally immature to draw such causal inferences. Yet, as much as it served as an instrument of visualisation intended to bridge epistemological gaps, Hydrick's obsession with the microscope was also bound to the colonial use of technology as a 'measure of man' that placed Javanese subjects within hierarchies of rule by revealing their scientific inferiority. 39 22


 
Figure 5
    Image 5: Worms and Coins. (Image taken from DVG Medical Hygiene Propaganda film slide, ca. 1930s. Courtesy of General Sudirman University Library.)
 

 
 
      These hierarchies of rule were further extended through the project of rural hygiene itself by transferring not the 'modern' technologies of gleaming porcelain, septic tanks, and iron faucets, but the makeshift sanitary technologies that could be cobbled together from the 'free' stones, bamboo, palm leaves, and clay that surrounded the rural environs. While Andrew Balfour, a leader in the field of tropical medicine, advocated the use of 'sanitary makeshifts' during the 'exceptional circumstances' of wartime, in Java Hydrick envisioned such improvised technological 'exceptions' to be the permanent solution to the problems of disease. 40 A three-part film from the collection extensively details the various techniques for constructing latrines using rudimentary techniques and low-cost materials. Javanese workers are shown digging latrine pits with hoes, shovels, and manual ground bores; lining the pits with woven bamboo tubes covered with tar pitch or clay segments spun on a potters wheel; fashioning latrine bases from stones or casting them from sand and cement; and constructing the outer walls and roof out of bamboo and grass. The film is eminently practical, serving as a technical manual for the construction of such sanitary makeshifts without any explicit narrative or character development beyond the processes of latrine craftsmanship. In several parts, the actors in the films communicate directly with the audience, looking toward the camera and pointing out features of the sanitary works. In this respect the film serves as a live, teaching agent and the audience members, through the eyes of the film camera, the individuated 'I' of the learning subject receiving a schoolroom lesson. At times this lesson is painfully simplified: in one scene two men show a cast cement latrine base with its wooden mould, pointing to their own feet and then to the raised footholds on the latrine base, showing viewers how to defecate while squatting—a rudimentary act already well known in Javanese life. While such technologies might have formed the basis for a late-colonial 'sustainable development' that empowered Javanese villagers to become active agents in the construction of their own sanitary works, the idea that rural Java should obtain health while remaining in the 'bamboo age' intended to sustain the countryside in its peripheral position within the colony and world economy alike. 41   22
      High technology remained a lofty ideal that floated above the rural space of the Indies colony, briefly touching ground as a means of civilisational contrast. Among the films present in the former medical administration office was a reel depicting the flight and landing of the Uiver, the famous KLM Douglas DC 2 airplane that was much revered by the Dutch for capturing second place in the 1934 race from London to Melbourne. In the film, the Uiver lands in Bandoeng, then called the 'Paris of the East,' and is greeted by an enormous crowd of Dutch and Indonesian spectators. After a festive motor parade through the city the flight crew returns to the plane and takes off for the next destination. In his book Engineers of Happy Land on the technologies of late-colonial Indies life, Rudolf Mrázek explains that 'like air conditioning, for instance, the airplane was the most wonderful technology of time and place, technology useful by being and making up the trivial.' 42 This triviality and lightness depicted in film called forth a curious audience of villagers to witness the wonderment of the colonial world. Though Indonesian nationalists complained that 'air transport had no significance for the indigenous population' as they were largely excluded as passengers, 43 its use as a signifier of the modern—sleek, sterile, modern, and soaring far above the filth on the ground—made it useful as a potent parallel to the kinds of hygiene encouraged by the mantri 23
       Dr Soemedi, the regional director of Hydrick's Purwokerto Demonstration Unit, wrote that the 'theatres in the villages always served as an attraction,' drawing in mass audiences, young and old. 44 The task of generating an audience was carried out through the inclusion of technological spectacles like the Uiver as well as other mass entertainment features. Another film in the collection, Salim and Sarinah, was well remembered by older Banyumas villagers. One man recalled the specific chase scene at the start of the film in which colonial police leap from behind bushes to break up a village gambling ring, sending startled gamesters diving into ponds and rolling down embankments until they are finally wrestled to the ground and apprehended. Such scenes of tripping, diving into water, and falling over embankments imparted a slapstick element that elicited the laughter of contemporary viewers during a 2002 showing of the films at General Sudirman University in Central Java and most likely produced a similar response in the 1930s. Slapstick elements were woven into stories of hookworm illness and recovery, creating unusual hybrids of medicine and comedy. In the 'Kromo and Simin' tale described earlier, Kromo's hookworm infection is exaggerated through various comic pratfalls as he struggles wearily to carry out his work. As Kromo digs the hole for his latrine, his hoe lodges in the soil and he loses his grip, sending him plunging onto his backside into the dirt. After Simin takes over and finishes digging the deep pit Kromo reaches in feebly to pull him out, causing both men to trip over the dirt heap and topple onto their backs. When the latrine cover is completed and ready for use, Kromo demonstratively squats over the hole while fully clothed, teaching the viewer the proper position for defecation in a clearly gratuitous manner.  24
       Hyrdick, possibly following the advice of the Javanese staff who worked beside him on the film projects, appears to have recognised the value of generating a festive atmosphere that would maximise attendance at the film showings. In calling forth public laughter around the subject of hookworm, Hydrick was, perhaps intentionally, fostering a warmer private reception for the hygiene technicians as they visited individual villagers' homes, talked with families, inspected yards, and checked latrines. The following section draws on archives and memory to explore the social, political, and economic context in which rural hygiene entered Banyumas in the 1930s. It considers how the films, in provoking laughter, also opened the door for the mockery of the mantri and alternative readings of hookworm bodies.  25
   

Of wayangs and worms

 
The conditions of life in rural Banyumas during the 1930s were particularly unwelcoming for persuasive rural hygiene projects that intended to 'awaken' the interest of the Javanese in building their own sanitary infrastructure. L.M. Gandasubrata, the bupati (regional governor) of Banyumas from 1933­1950, writes in his published memoirs of the severe depression that affected rural populations throughout the area in the early part of the 1930s, right as Hydrick began his model projects. 45 By 1933, all five of the sugar factories in Banyumas had closed, suddenly evaporating the millions of guilders paid out to area peasants for land rents. 46 Although the government insisted that 'under the Netherlands flag no hunger exists,' Gandasubrata remembered that time as one of severe poverty and malnutrition. In response to these conditions, the Dutch Resident of Banyumas planned an intensive program of transmigration out of Java to the low population density areas of Sumatra and Sulawesi, where villagers were promised extensive landholdings—up to two acres—and a new life in the cleared jungle settlements. 47 Almost a quarter of a million people are reported to have migrated out of the wider Banyumas residency between 1932 and 1941, nearly a tenth of the total population.  26
       Today, villagers in Banyumas recall the flow of people to Sumatra in the 1930s not as voluntary transmigrations, but as forced labour migrations to work Dutch plantations. One man now living in an isolated hillside settlement who claimed to be in his nineties told the story of how he was conscripted into labour during the colonial period by a culik who sent him to Sumatra. 48 There he was forced to work in the palm oil and rubber plantations until after the Japanese occupation, when he married a Batak woman and returned to Java. In Javanese, the term culik means 'a bogeyman who pries people's eyes out.' 49 But the man had used the term culik to refer to its other, perhaps related, Indonesian usage, meaning 'to kidnap' or 'abduct.' Some villagers called the forced labour abductions 'werk,' possibly remembering the term used by Dutch-speaking plantation owners or local Javanese agents who procured labour. One man suggested that a mantri culik existed who would come, along with village police, to bring people away to Sumatra. There, he said, the work was very difficult and people would come away with a kind of yaws infection on their upper backs. Others remembered on separate occasions the specific names of three wealthy members of the Banyumas elite who would drive through the villages in a 'bulging, puffed up' (njembluk in Banyumas Ngoko—the local dialect) brand of car, looking for stray people to sell off in Poerwokerto. From there, those who were abducted would later be sent on to Deli, the capital of the Sumatra plantation zone. Many recalled that when such a car, or a jeep, would drive through the village, someone from the village would yell 'Werk! Werk!' and they would hide far from the road. Such rumours and memories index a particularly unsettled late-colonial structure of feeling, in which the bodies of rural peasants were simply up for grabs within a wider extraction economy.  27
       If colonial violence was specifically tied to forced labour migrations to Sumatra during the depression of the 1930s, it was more subtly recalled as internal to the everyday processes of order and authority. As a village shadow puppeteer (dhalang), today in his late eighties, explained, 
Dutch rules were disciplined and dictatorial…. People going to village meetings wore a batik head cloth. If someone didn't wear it he would be struck by the village head for not properly respecting the meeting. At that time I had to lower myself before the assistant village head, in the old style. 50
28
Furthermore, strict rules were placed on the use of the drainage canals that irrigated the rice fields, resulting in steep fines for violations like bathing and defecation. Local officials could also be fired for infractions of rules, such as failing to report a death in the village to the proper authorities. People recalled being afraid of the mantri cacar, who came through villages periodically to give smallpox vaccinations. The hygiene mantri, whose position as colonial 'middle figure' 51 was conceptually tied to the authority of the smallpox vaccinators and the 'kidnapping' mantri, was sometimes feared as well. As a former hygiene mantri recollected, often no one would answer the door when she arrived for a house visit, but when she stooped down she could sometimes see people's feet through the space beneath the door, as residents kept still to avoid detection. Although Hydrick selected the hygiene mantri from among the known local elite who had deep genealogical ties with village society, their connection to the authority of the colonial state placed them in a threatening position even though their work was primarily educational.  29
       Other recollections surrounding the mantri were quite different from those describing conscripted labour and colonial authority. Some villagers' stories suggest that at the same time the rural hygiene cinema served as a biomedical 'theatre of proof,' it also cultivated a warm sociality in the 1930s, of which the mantri are a large part, which remains a locus of present nostalgia. Hydrick suspected that mass propaganda efforts like films and public lectures could only 'awaken a temporary interest' in hygiene and therefore favoured the routine visits of the hygiene mantri to individual homes as the principle means of public health education. 52 The films paved the way for such visits in the chilling climate of 1930s rural Banyumas by introducing the mantri to entire village publics at once and placing them at the centre of the mass entertainment spectacles. At the films, the mantri gave health speeches and translated the film captions into Banyumas Javanese, playing the role of narrator for audiences who could read neither Dutch nor Malay. This softening of audiences had an endearing effect, as several of the mantri continue to be remembered in very positive terms by older Banyumas villagers.  30
       The monthly or bimonthly arrival of the komidhi sorot generated widespread anticipation among village publics. People in Banyumas recall that five days before the films were to be shown an announcement was given by the village officials and 'news began circulating all around' that the event was coming. On the day of the showing, someone would run through the village calling out through a loudspeaker 'Filem! Filem!… Filem! Filem!' generating excitement for the coming event. The films showed at eight in the evening, but 'before seven pm there were huge crowds … people weren't playing around.' The atmosphere was festive, with vendors selling peanuts and other snacks, and children gathered together in large groups to watch the films where they played in public squares, at village halls, or in the mantri's own front yard. Many remembered the film showings to be filled with laughter, as audience members conjoined in pleasurable entertainment brought by the new film technologies of the 'spotlight theatre.'  31
       Though it was 'more popular' than the shadow puppet (wayang kulit) theatre, the hygiene cinema mirrored its form in several ways. The serious, moralising depictions of contagion and convalescence correspond with the formal, high Javanese moral narratives of the Mahabharata tales, which occupied the majority of both theatrical events. By inviting laughter to lighten the project of rural hygiene through the inclusion of slapstick elements, the outdoor cinema also acted like the comic gara-gara interlude of the wayang kulit theatre. The gara-gara, which takes place late into the night, entertains with the ribald, slapstick humour of farting, punching, and wrestling puppets. Thus, both the wayang kulit and the spotlight theatre lingered on the lower bodily stratum. Yet, unlike the wayang kulit performances, in which elite male, invited guests sit watching the shadows on one side of the screen while the uninvited masses watched the 'live' puppets and puppeteer from the other, 53 the hygiene cinema demanded that the entire audience sit together on one side of the screen, producing a levelling effect.  32
       By fostering a 'circus' aspect of the komidhi sorot that mirrored the gara-gara, Hydrick unleashed raucous pleasures of public sociality that were rooted in the carnivalesque. While the cinematic carnival may have softened audiences to the coming of the mantri, it also introduced a state of play that left the mantri, as well as the films, open to mockery. It was perhaps in this carnivalesque frame that the hygiene mantri came to be publicly renamed as the 'mantri kakus,' a term that translates as 'outhouse technician.' Older Javanese use the term 'mantri kakus' with an inflection of humour to describe the work of the hygiene technicians, whose Dutch title, 'mantri hygiene,' they no longer recall. In Dutch, the word 'kakus' has a still more foul translation, referring to shit rather than its receptacle. The mockery of the 'outhouse technicians' thus subverted the hierarchies of indirect rule, placing the elite, educated mantri of the High Javanese world conceptually among the peasants' filth they sought to hygienically contain.  33
       Though the content of the films evoked public laughter, what people were laughing at, however, is not entirely clear. In his study of Javanese language and internal life, James Siegel suggests that the 'figures of the wayang permeate Javanese thinking to the point where the puppet theatre is the richest source of metaphor and imagery in Java.' 54 Banyumas villagers described the thin bodies, swollen stomachs, and bulging eyes of hookworm victims as looking like Gareng, a popular figure of the wayang pantheon (See Image 6). Gareng is one of the punakawan, the comic, misshapen sons of Semar who emerge in shadow puppet performances especially during the gara-gara interlude late in the night to entertain with slapstick humour. Ward Keeler suggests that the punakawan are as 'well-loved and intimately known as brothers to Javanese,' much like the 'Marx Brothers' for film audiences of the 1930s:
They can mock each other, argue, and have fist-fights. They can fight against their enemies, using trickery, farming tools, and even excrement. Semar often uses his great flatulence to lay an opponent low. They can sing and dance, weep, beg for money, and express their fears…. Of low status, deformed, and dependent, the punakawan might seem to be perfect representatives of what Victor Turner calls marginality—anti-heroic, anti-structural, the domain of those who criticize and reject the distinctions on which a society's power structure is based. 55
34


 
Figure 6
    Image 6: Gareng (Photographed by author; courtesy of the University of Michigan School of Music).
 

 
Gareng's ability to fling excrement and engage in other acts of symbolic deviance is tied to the comic nature of his misshapen form, which marks him as outside the domain of 'human' status and structure. A Banyumas dhalang (shadow puppeteer) has suggested that the comic form of Gareng's body is random, only resembling the bony arms, reddened eyes, and bulging stomach of a hookworm victim because such exaggerations are 'naturally' humorous. Yet, other wayang figures also appear to emulate the disfigured, diseased bodies present within Javanese publics. In 1935, a Chinese physician noted the 'remarkable connection' between the bulging red nose of the wayang figure Boeto and the similarly bulging, red noses of victims of rhinoscleroma, a yaws-like disease common in Java that caused such facial lesions. Javanese colleagues supported the Chinese physician's claim by noting that the nasal sound (in Dutch, neusspraak) of rhinoscleroma patients' voices, altered by the lesions, were just like that of the shadow puppeteer's voice when playing Boeto. 56 Such instances of art similarly imitating life in the figure of Gareng suggests a Javanese reading of the hookworm infected body-type as comic that predated the Rockefeller Foundation projects arrival in Banyumas. When present-day villagers in Karang Wetan talked about the enlarged images of half-naked hookworm victims projected on the film screens, they also recalled bursting into laughter over such scenes. During a screening of the films for a small audience in 2003, the image of a bony, hookworm infected man elicited laughter again. These instances of laughing at the 'wrong' time—during the depiction of a hookworm infected body intended to evoke fear—revealed more than just nervousness, but perhaps a ribald reading of a Garengesque physique. 57   35
       While the cinematic carnival may have opened up the Rockefeller Foundation projects to mockery and inappropriate laughter, such apparently subversive acts did not necessarily disrupt the process of hygiene education. In his discussion of carnival, Mikhail Bakhtin suggests that the collective social laughter over the lower bodily stratum holds generative powers. 58 One might read the laughter over the mantri and films as having a similar generative power through its incitement to discourse: after the films played and the 'outhouse technicians' made their visits, people talked about hookworm, latrines, and feces, and did so in particular ways. Such incitements to discourse generated evaluative claims about bodies and cleanliness. Seeing the enlarged, hookworm body projected on the screen may have evoked inappropriate laughter, but that laughter also collectively defined the hookworm body as inappropriate. It also opened a space for the mantri to enter into homes and into the memories of Banyumas villagers as part of a coherent narrative about their pasts. As Pak Narto, a former colonial police officer and village official, assured me, 'after the outhouse technicians came and showed the films, everyone in the village constructed latrines.'   36
       Contrary to Pak Narto's claim, not everyone in his village built latrines in the 1930s nor even have them in the present. Some village social elite owned latrines even before the hygiene mantri began their work, as a mark of status and a form of association with the modernity of the late-colonial world. Several small landholders recalled that it was only 'wong sugih-sugih,' the wealthy, who could afford to construct the latrines even after the mantri arrived. Bu Lilis, a female mantri, suggested that poorer people in Banyumas were forced (terpaksa) 'to not make them' and those who did could rarely afford to finish the construction process. Besides the cost of materials and the lengthy labour time—which Hydrick had factored out of his equation—the ephemerality of the latrine, which fills to capacity and must be dug out or replaced every several years, served as a further deterrent to its construction. Hydrick's sanitary 'costless' latrine was a major work of physical labour, requiring a full week to complete (time which may have been used to earn wages) and was prohibitively expensive for many in rural Banyumas particularly during the economic malaise of the 1930s. 59 Yet the moralising tales of the spotlight theatre and the mantri home visits left an endearing message that building a latrine was the correct thing to do, a message that Pak Narto, the colonial police officer, repeated in his invented claims about the past.  37
   
Conclusion   
The creation of theatres of proof in 1930s Java fit with the Netherlands Indies governor general's claim that '300 more years of Dutch rule' were needed in the colony before any Indonesian autonomy could be allowed. 60 As Latour suggests, and colonial health officials recognised, 'the microbe is a means of action'; it enables public health institutions to function effectively through shared notions of pathogenicity with subject populations. 61 Forcing colonial subjects to 'share' the 'truth' about germs was understood to be critical to the maintenance of sanitary order and was perhaps thought to be a precondition for granting Indonesia status as a modern, independent nation. Yet, the project of sharing this truth about microbes was troubled by colonial ideologies of representation and translation that raised anxieties over potential Javanese misunderstandings of biomedical aetiologies. Hydrick's hygiene films attempted to compensate for perceived Javanese irrationality by creating simplified narratives that established clear links of causality between sickness and cure. In seeking to illuminate the presence of invisible pathogens with microscopic technologies, Hydrick also infantilised audiences by teaching the fundamentals of magnification, which, as Javanese viewers claimed, were already obvious. Whether or not Javanese audiences came to 'share' the truth of germs in the 1930s is a question that perhaps can not be answered through recourse to memory alone; however, people's nostalgic memories for the hygiene films reveal a parallel process of colonial power with lasting effects even into the present.  38
       Hydrick understood the value of entertainment to draw in audiences and open up their homes to the more intimate educational visits of the hygiene mantri. In presenting airplanes, chase scenes, and comic pratfalls, Hydrick had fashioned what film historian Tom Gunning calls, an 'aesthetic of attraction,' based on curiosity and 'scopic pleasure.' 62 This aesthetic enabled the hygiene projects to partially break with the coercive police identity that characterised other forms of colonial village authority. As a technique of power, the use of performance to balance coercive rule has a continued history in Indonesia: after murdering leftist puppeteers and artists during the 1965­66 anticommunist massacres, President Suharto's New Order regime employed its own legions of comedians, puppeteers, and artists to provide public entertainment and also control the voice of mockery. 63 After the 1930s, the next time rural Banyumas Javanese recall watching movies in the village and being treated to comedy troupes was during the intensive birth control campaigns of the early 1970s, in the formative stages of Suharto's rule. Rudolf Mrázek, in recalling the film technologies of the late-colonial world, notes that 
The light, and even the shadows, in the Indies movie houses were man-made. The electric switch was in a professional hand. These indeed, are the most impressive, and most troubling, images of the late-colonial period: people floodlighted, and rulers watching the light effect. 64
39

The laughter that arose from audiences watching the films was also man-made, and listened to by rulers who tried to discern its meaning. Yet, for all of the investment in constructing theatres of proof in the late colonial Indies and studying their effects, a fundamental block remained that prevented Hydrick and colonial health authorities from fully recognising and acting on the deep structural inequalities that prevented the construction and use of latrines. Although most people in contemporary rural Banyumas understand the problem of germ and parasitic contagion, this block remains present within the logics of health policy, such that the drainage canal that runs from the city of Purwokerto through the villages in Banyumas is now known, jokingly, as the 'longest toilet in Java.' 

University of Michigan

 

40

Notes

1. In the 1930s five ketip was the equivalent of fifty cents, more than ten times what a farm laborer could earn in a single day, making the urban film screenings both distant and prohibitively expensive.

2 Bruno Latour, The Pasteurization of France (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1988), 85­6.

3 As Ulf Schmidt notes in his discussion of Nazi propaganda movies 'The film camera was seen as a machine that could not lie; the film itself as an apparently objective representation of reality.' Ulf Schmidt, Medical Films, Ethics, and Euthanasia in Nazi Germany (Husum, Germany: Matthiesen Verlag, 2002), 41. On the perceived advantage of the film medium for demonstrating links of causation see Marianne Fedunkiw, "Malaria Films: Motion Pictures as a Public Health Tool" American Journal of Public Health 93, no. 7 (2003): 1046­57. See also Martin Pernick, The Black Stork: Eugenics and the Death of 'Defective' Babies in American Medicine and Motion Pictures Since 1915 (New York, NY: Oxford University Press, 1996).

4 See Lisa Cartwright, Screening the Body: Tracing Medicine's Visual Culture (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1995).

5 Kirsten Ostherr, Cinematic Prophylaxis: Globalization and Contagion in the Discourse of World Health (Durham, NC: Duke University Press, 2005), 2­7.

6. Cartwright,3.Cartwrightexplainsthatthe'microscopicmotionpictureisaCartwright, 3. Cartwright explains that the 'microscopic motion picture is a mechanism through which science reorganized its conception of the living body' (p. 82). Viewers could similarly reorganize their own bodily conceptions around depictions of internal pathogens and potentially learn to defer to the vital authority of health agencies. Latour explores the construction of the microbe as a social agent, 'not an idea floating in the head of scientists [but] a means of locomotion for moving through the networks that they wish to set up and command.' (Latour, 45). Beyond the laboratory space in the sphere of public health, such networks relied on viewers to uphold the same criteria of validity as medical professionals who organised health interventions.

7. On film censorship in Britain, see Annette Kuhn, Cinema, Censorship, and Sexuality, 1909­1925 (London: Routledge, 1988). For the United States see Pernick, The Black Stork; and Ostherr, Cinematic Prophylaxis.

8. Pernick, 121.

9. John Parascandola, "VD at the Movies: PHS Films of the 1930s and 1940s," Public Health Reports 111 (1996): 173­6. Such studies, however, rarely deterred public health officials, who sought to develop more compelling film narratives and visuals that might be more able to touch the bodily habitus of audiences.

10. Tom Gunning has argued that viewers of early-twentieth-century films were treated to an 'aesthetic of astonishment' that was understood to be divorced from empirical reality. Watching Lumiere's Arrival of a Train at the Station, in which a train appears almost to roll into the theatre, audiences were pleasurably entranced rather than startled in terror: 'The peculiar pleasure of screaming before the suddenly animated image of a locomotive indicates less an audience willing to take the image for reality than a spectator whose daily experience has lost the coherence and immediacy traditionally attributed to reality,' Tom Gunning, "An Aesthetic of Astonishment: Early Film and the (In)Credulous Spectator," In Viewing Positions, edited by Linda Williams (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1994), 126.

11. Ontheconstructionofthe'gentleman'inscienceseeStevenShapin, On the construction of the 'gentleman' in science see Steven Shapin, A Social History of Truth: Civility and Science in Seventeenth-Century England (Chicago, IL: University of Chicago Press, 1994).

12. Megan Vaughan, Curing Their Ills: Colonial Power and African Illness (Stanford, CA: Stanford University Press, 1991), 185.

13. Ibid., 191.

14. After hearing about the hygiene films from villagers, I searched for them extensively in Banyumas, hoping to find some preserved in the local archive of the Regional Health Services. The end of the Suharto period in 1998 resulted in a reshuffling of administrative locations. In Banyumas I was told that all old medical records were now housed in the Department of Transportation, although it took repeated visits before officials there would admit to such holdings. Behind the office in a decaying unused bathroom filled with a rusted refrigerator and empty oil cans, we found a stack of twelve film canisters resting directly on the mouth of a squat toilet, along with a broken projector and a film reeling device discarded nearby. The majority of the films were labeled with the stamp of the 1930s Medisch-Hygienisch Propaganda Division of the Dienst der Volksgezondheid. These films were most likely those shown in villages by the hygiene mantri in Banyumas, as several of the villagers' recollections matched exactly with the narrative content. The films are currently housed in General Sudirman University's Department of Public Health Library, Purwokerto, Central Java, Indonesia.

15. On the Rockefeller Foundation hookworm projects see Anne-Emanuelle Birn and Armando Solorzano, "The Hook of Hookworm: Public Health and the Politics of Eradication in Mexico," in Western Medicine as Contested Knowledge, edited by Andrew Cunningham and Bridie Andrews (Manchester, UK: Manchester University Press, 1997); Christian Brannstrom, "Polluted Soil, Polluted Souls: The Rockefeller Hookworm Eradication Campaign in Sao Paulo, Brazil, 1917­1926,' Historical Geography 25 (1997), 25­45; Marcos Cueto, "The Cycles of Eradication: The Rockefeller Foundation and Latin American Public Health, 1918-1940," in International Health Organizations and Movements, 1918­1939, edited by Paul Weindling (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1995); John Ettling, The Germ of Laziness: Rockefeller Philanthropy and Public Health in the New South (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981); James Gillespie, "The Rockefeller Foundation, the Hookworm Campaign and a National Health Policy in Australia, 1911­1930,' in Health and Healing in Tropical Australia and Papua New Guinea, edited by Roy MacLeod and Donald Denoon (Townsville, Qld: James Cook University Press,